동아시아에서 유럽 학문 처음 번역한게 일본 메이지유신 이끈 개화파들로 알고 있음 우리가 쓰는 한자어인 경제 역사 과학 물리학 원자 분자 유전 등등 이런 단어 대부분이 유럽의 독일이나 네덜란드 영국의 단어들을 일본 난학자들이 번역해서 한국 뿐만 아니라 중국도 그걸 쓰고있는데 어떻게 일본이 한국의 영어 교육을 망쳤다는 억지 주장을 펼칠수 있는지 이해가 안가네요 참고로 일본이 노벨문학상을 아시아에서 가장 많이 수상한것도 일본같은경우 전문 번역원의 역사가 아시아에서 가장 길어서 그렇다고 알고 있는데 일본 국민들 토익점수가 우리보다 낮을지 몰라도 번역학에 있어서 세계에서 가장 발전한 나라가 일본인데
동아시아에서 유럽 학문 처음 번역한게 일본 메이지유신 이끈 개화파들로 알고 있음 우리가 쓰는 한자어인 경제 역사 과학 물리학 원자 분자 유전 등등 이런 단어 대부분이 유럽의 독일이나 네덜란드 영국의 단어들을 일본 난학자들이 번역해서 한국 뿐만 아니라 중국도 그걸 쓰고있는데 어떻게 일본이 한국의 영어 교육을 망쳤다는 억지 주장을 펼칠수 있는지 이해가 안가네요 참고로 일본이 노벨문학상을 아시아에서 가장 많이 수상한것도 일본같은경우 전문 번역원의 역사가 아시아에서 가장 길어서 그렇다고 알고 있는데 일본 국민들 토익점수가 우리보다 낮을지 몰라도 번역학에 있어서 세계에서 가장 발전한 나라가 일본인데
서양애들은 아예 성대 자체가 다름 영국식 특히 런던 벗어나 조금만 올라가도 영어가 독일어나 네덜란드어에 가깝게 둔탁하게 들리고 한국어나 일본어같은 언어와는 성대 울림 자체가 다름 동양인들중에 어릴때 현지에서 태어나서 영국식 영어 익힌 애들은 목소리가 진짜 굵고 유럽인같고 우리가 베트남이나 동남아 언어들 들으면 이질감 느껴지는거처럼 발음을 위해서 사용하는 근육이나 발성기관이 차이가 있다고 느껴질정도임 즉 발음 기호를 다르게 하거나 폭넓게 한다고 그정도로 해결되는 문제가 아님
@더높이-q4k 5
2025년 5월 30일 6:11 오후지금 대한의 적폐는 9할이 일제강점기의 적폐를 정리 못해서 나타나는 현상임
@emehe69 5
2025년 5월 30일 7:54 오후우리 나라 영어 스피킹 능력이 떨어진 것은 아직도 한국이 군사 깡패 인간백정 사회이기 때문이죠.
침묵을 강제하고 입틀막하는 인간백정 군사 깡패 사회에서 어케 한국어나 영어 스피킹을 잘하겠나?
@cjmoon4880 4
2025년 5월 31일 12:51 오전지금도 수능영어를 회화로 시험을 보면 단기간에 한국사람들 영어 실력은 올라간다.
@CH신사임당 3
2025년 5월 28일 10:27 오전⭐이현준 대표님의 유튜브 바로가기:
https://www.youtube.com/@leehyunjuntv
[이현준 대표]
유튜브 [교육사업가 이현준TV]
이카이스 대표이사
외국어 학습 앱 [마이풀(MYPOOL)]
@sophiakim5487 2
2025년 5월 31일 12:26 오전아니 학교 선생님들은 뭐하냐고.. 아니 그 위에 것들이 문제겠지.. 놀러다니는 연수나 하지말고 교과서 개발을 하라고..
@BumsonJ 2
2025년 5월 30일 7:27 오후사라진 한글 자모의 현대식 부활을 꿈꾸는 1인입니다.
@asdt-z8y 2
2025년 6월 1일 2:04 오후동아시아에서 유럽 학문 처음 번역한게 일본 메이지유신 이끈 개화파들로 알고 있음
우리가 쓰는 한자어인 경제 역사 과학 물리학 원자 분자 유전 등등 이런 단어 대부분이
유럽의 독일이나 네덜란드 영국의 단어들을 일본 난학자들이 번역해서 한국 뿐만 아니라 중국도 그걸 쓰고있는데
어떻게 일본이 한국의 영어 교육을 망쳤다는 억지 주장을 펼칠수 있는지 이해가 안가네요
참고로 일본이 노벨문학상을 아시아에서 가장 많이 수상한것도 일본같은경우 전문 번역원의 역사가 아시아에서 가장 길어서 그렇다고 알고 있는데
일본 국민들 토익점수가 우리보다 낮을지 몰라도 번역학에 있어서 세계에서 가장 발전한 나라가 일본인데
@HyunIsGod 2
2025년 5월 30일 5:37 오후샘말 맞음요.. 왜 외국어 발음을 영어로 적어 놓고 가르키는지 이해 안됨.
@asdt-z8y 1
2025년 5월 30일 5:47 오후동아시아에서 유럽 학문 처음 번역한게 일본 메이지유신 이끈 개화파들로 알고 있음
우리가 쓰는 한자어인 경제 역사 과학 물리학 원자 분자 유전 등등 이런 단어 대부분이
유럽의 독일이나 네덜란드 영국의 단어들을 일본 난학자들이 번역해서 한국 뿐만 아니라 중국도 그걸 쓰고있는데
어떻게 일본이 한국의 영어 교육을 망쳤다는 억지 주장을 펼칠수 있는지 이해가 안가네요
참고로 일본이 노벨문학상을 아시아에서 가장 많이 수상한것도 일본같은경우 전문 번역원의 역사가 아시아에서 가장 길어서 그렇다고 알고 있는데
일본 국민들 토익점수가 우리보다 낮을지 몰라도 번역학에 있어서 세계에서 가장 발전한 나라가 일본인데
@asdt-z8y 1
2025년 5월 30일 8:00 오후서양애들은 아예 성대 자체가 다름 영국식 특히 런던 벗어나 조금만 올라가도 영어가 독일어나 네덜란드어에 가깝게
둔탁하게 들리고 한국어나 일본어같은 언어와는 성대 울림 자체가 다름
동양인들중에 어릴때 현지에서 태어나서 영국식 영어 익힌 애들은 목소리가 진짜 굵고 유럽인같고
우리가 베트남이나 동남아 언어들 들으면 이질감 느껴지는거처럼 발음을 위해서 사용하는 근육이나 발성기관이 차이가 있다고 느껴질정도임
즉 발음 기호를 다르게 하거나 폭넓게 한다고 그정도로 해결되는 문제가 아님
@Theninthatonmomentoftime
2025년 5월 31일 7:40 오후아학 고서를 복사본 또는 전자책으로 구할수 있는 방법 없을 까요? 😊